HOME >> A Close Tie

Speech by Wang Xiaodong at MFA Presenting Hubei Province

Source: hubei.gov.cn 07/13/2018 04:07:13

  奏响新时代长江之歌的湖北乐章

  ——在外交部湖北全球推介活动上的推介辞

  湖北省人民政府省长 王晓东

  Hubei: Yangtze River in the New Era

  Speech by Wang Xiaodong

  Governor of Hubei Provincial People’s Government

  At MFA Presenting Chinese Provinces

  12 July, 2018

  鸟瞰中国,东部沿海弧形如弓,浩浩长江奔腾似箭,湖北恰在引弦扣箭处。湖北地处长江中游,是长江干线流经里程唯一超过千公里的省份,也是世界少有的集重要水资源、水生态、水工程、水产业、水文化为一体的区域。

Taking a bird’s eye view of China, you will find eastern coastal area and the vast Yangtze River look like a bow and arrow. Hubei province, which located in the middle reaches of the Yangtze River, is the only province traversed by the Yangtze by more than a thousand kilometers. It is also one of the very few regions in the world that boasts important water resources, water ecology, water projects, water industry and water culture.

  2013年7月和2018年4月,习近平主席两次亲临视察湖北、考察长江,推动湖北从长江走向世界。新时代长江之歌正在唱响全中国。我们期待与世界各地朋友一道,共同奏响新时代长江之歌的湖北乐章。

In July 2013 and April 2018, President Xi Jinping paid two visits to Hubei, during which he inspected the Yangtze River and helped taking Hubei to the world. Now the whole country is witnessing the Yangtze River’s development in the new era. We are looking forward to make Hubei’s fair share of contribution with friends from all over the world.

  新时代的长江之歌,是创新之歌。湖北是中国重要的创新资源富集地。有128所高校、2158家科研机构、150多万普通高等教育在校大学生、72位两院院士、19个国家工程技术研究中心。我们把创新作为引领发展的第一动力,出台一系列政策措施,激发全社会创造力和发展活力。这里有全球最大的光通信研发生产基地武汉·中国光谷,它是中国互联网产业第四极,已聚集30多家互联网领军企业“第二总部”和1800多家“互联网+”企业。

The Yangtze River in the new era features innovation. Hubei abounds in innovation resources with 128 institutions of higher learning, 2,158 research institutions, 1.5 million plus college students, 72 academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering and 19 national engineering research centers. With a view to make innovation the primary impetus driving development, we have launched a series of policy measures to unleash social creativity and development dynamics. Optical Valley, the world largest optical communication R&D and manufacturing base, is located in Hubei. It is the fourth pole of China’s internet industry and second headquarters of 30-odd leading internet companies and home to more than 1,800 internet-plus companies.

  这里有全球第一大光纤和预制棒供应商长飞公司。这里有我国第一颗自主研发的高精度北斗芯片。这里有中国第一个大规模生产存储芯片的武汉国家存储器基地。这里有以高效节能的绝对优势领跑全球的 “空中造楼机”,它由中建三局研发。这里还有许许多多创业的年轻人,2017年全中国30岁以下年轻人去的最多的城市是武汉。惟楚有才,于今为盛。我们愿深化科技、产业和人才合作,抓住新一轮科技革命和产业变革的重大机遇,以创新驱动引领高质量发展。

Hubei also boasts Yangtze Optical Fibre and Cable Co., Ltd., the world’s largest supplier of optic fibers and preforms. The first high-precision Beidou chip was independently developed in Hubei. Hubei also hosts the National Memory Base, China’s first large-scale chip production base for memory chips; and the world-leading highly-efficient and energy-conserving building construction machine invented by China Construction Third Engineering Bureau. Hubei is also home to numerous young people. In 2017, Wuhan became the most popular destination for people aged below 30. Today, Wuhan sees more than 1000 college students settling down per day and more than RMB 100 million of technology contract transactions made every day with a daily increment of 360-plus new market entities. Today’s Hubei is where talents are gathered more than ever before. We are ready to deepen cooperation on technology, industry and talent resources, seize major opportunities presented by the new round of technological revolution and industrial transformation, and drive high-quality development with innovation.

  新时代的长江之歌,是绿色之歌。湖北是“千湖之省”,拥有66个国家级湿地公园,755个湖泊纳入省政府保护目录。有“湖广熟、天下足”的美誉,淡水产品产量连续20多年居全国第一,这都是荆楚人民在与自然和谐相处中收获的丰厚回馈。我们把修复长江生态摆在压倒性位置,推出蓝天、碧水、净土三大保卫战,实施沿江化工企业专项整治等长江大保护十大标志性战役,推出覆盖产业、城镇、交通等领域的长江经济带绿色发展十大战略性举措,让湖北天更蓝、地更绿、水更清。全省森林覆盖率达到41.6%。长江湖北段水质稳定在优良以上。丹江口水库每年为中国北方输送优质水源90多亿立方米,相当于每年为北方输送了5个英国泰晤士河的水量。各位使节在饮用来自湖北的洁净江水时,也将感受到湖北人民几千年与水和谐相处的不懈追求。我们坚持生态优先、绿色发展,大力发展数字经济、智能经济、绿色经济、共享经济等新经济,推动传统产业绿色化改造,培育壮大新动能。湖北成为中国最大的碳排放交易市场,武汉市将最大的老旧垃圾场变成风韵独特的园博园,黄石市把最大的废弃矿坑改造成景色秀美的矿山公园。循环产业的标志性企业格林美公司,变垃圾为“城市矿山”,让人们领略了“变废为宝”的艺术。世界级东湖绿道,人在景中游,景入画中来。5月份,上海合作组织成员国旅游部长走进东湖绿道,感叹“烟雨东湖有一种天然诗意”“怎么构图都好看”。我们愿深化绿色产业和环保合作,在世界从工业文明跃迁到生态文明的历史进程中拓展广度和深度。

The Yangtze River in the new era prioritizes green development. Hubei province, also known as “a province of a thousand lakes”, has 66 national wetland parks. 755 lakes in Hubei are listed on the Provincial Government’s protection catalog. As the saying goes, a food harvest in Hubei and Hunan provides enough food for the whole country. Hubei has been the largest producer of freshwater products in China for over 20 consecutive years. These are the handsome rewards generated by the harmonious co-existence between the Hubei people and the nature. The restoration of Yangtze River ecology is high on the agenda and three major campaigns regarding the blue sky, clear waters and clean soil have been rolled out. We have waged ten battles including the special campaign against pollution of chemical companies along the river to follow through well-coordinated protection of the Yangtze River. We have carried out ten major strategic measures for green development in the Yangtze Economic Belt covering industry, urban development and transportation in order to make the sky of Hubei bluer, the land greener and the waters clearer. Hubei’s forest coverage amounts to 41.6% and the water quality of the Yangtze River in Hubei remains at a high level. Danjiangkou Reservoir sends over 9 billion cubic meters of quality water to northern China annually, which is equivalent to 5 River Thames combined. When your excellencies drink the clean water transferred from Hubei, you can feel Hubei people’s unremitting pursuit of harmony between men and water. We are resolute in giving priority to ecological protection and green development. Vigorous steps have been taken to develop digital economy, smart economy, green economy, sharing economy and other new economies so as to make traditional industries greener and foster new growth drivers. Hubei has become China’s largest market for carbon emission trading. Wuhan and Huangshi city have transformed their biggest run-down landfill and deserted pit mine into unique Garden Expo and picturesque Mine Park respectively. Leading recycling company GEM transformed trashes into urban treasure houses, showing people ingenious ways to turn waste into wealth. It is said that a tour in the world-class East Lake Greenway is like a tour in a beautiful picture. In May, tourism ministers of Shanghai Cooperation Organization member states praised the Greenway during their stay, saying that “the misty East Lake gives people a poetic feeling” and “it looks great in any composition”. We are looking forward to deepening cooperation on green industry and environmental protection and expanding the breadth and depth of the historic transformation from industrial civilization to ecological civilization.

  新时代的长江之歌,是开放之歌。湖北是全国重要的高铁路网中心、高速公路网重要枢纽、长江中游航运中心。我们依托长江经济带,积极对接“一带一路”,加快构建内陆开放新高地。向东,沿长江黄金水道,“江海直达”航线直通太平洋;向西,接丝绸之路,中欧班列(武汉)直达欧洲和中亚。武汉天河机场拥有59条国际(地区)客货运航线,直航全球四大洲。武汉新港迈向亿吨级大港。建成后的湖北国际物流核心枢纽将成为亚洲第一的货运空港集散中心。中国(湖北)自由贸易试验区、15个进境商品指定口岸、5个国家开放口岸、5个保税物流中心、3个海关特殊监管区域,支撑起湖北开放新格局。近年来,湖北正成为世界关注的焦点,多国政要先后到访。2017年湖北海外直接投资企业达到145家,人福药业建成西非第一家现代制药厂,为非洲人民送去健康福音。安琪酵母公司成为埃及知名高新技术企业,在面包的发源地发酵出湖北味道。以中铁大桥局为代表的湖北建桥军团,在世界30多个国家设计建造了近200座特大桥。湖北对外开放的大门越开越大,与世界沟通的桥梁越架越宽、越架越远。我们愿加强对外交流合作,以更大力度推进开放,着力打造中国内陆开放新高地。

The Yangtze River in the new era will open wider to the world. Hubei serves as a national railway network center, important high-way network hub and a shipping center along the middle reaches of the Yangtze. Drawing upon the strength of the Yangtze Economic Belt, we have responded proactively to the call of the Belt and Road Initiative and stepped up our efforts in building a frontier for opening-up on Chinese inland. To the east, along the Yangtze Golden Waterway, our shipping route reaches the Pacific Ocean. To the west, China Europe freight trains link the Silk Road and connects Wuhan with Europe and Central Asia. Wuhan Tianhe International Airport has 59 international (regional) passenger and cargo air routes leading to four major continents. Wuhan New Port is turning to be a 100-million-ton port in capacity. Hubei International Logistics Hub, once completed, will become Asia’s largest air freight hub. Hubei’s new landscape for opening-up is underpinned by the China (Hubei) Pilot Free Trade Zone, 15 designated ports for import goods, 5 national open ports, 5 bonded logistic centers and 3 special customs supervision areas. In recent year, Hubei has attracted attention from around the world, as evidenced by the successive visits by heads of government. In 2017, Hubei made direct investments in 145 companies overseas. Humanwell Healthcare Group set up the first modern pharmaceutical factory in West Africa, sending the blessing of health to Africa where people suffered from a dire shortage of doctors and medicine. Angel Yeast has established itself as a well-known hi-tech company in Egypt. It is now fermenting Hubei-flavored bread in the birthplace of bread. Hubei bridge-building companies, represented by China Railway Major Bridge Engineering Group, has designed and built nearly 200 grand bridges in more than 30 countries in the world. As Hubei is opening still wider to the world, the breadth and length of the bridge for communication is also expanding. We stand ready to strengthen foreign exchanges and cooperation, take more vigorous steps to promote opening up and work harder to make Hubei a more open inland province.

  新时代的长江之歌,是幸福之歌。实现人民对美好生活的向往是我们的奋斗目标。我们牢固树立以人民为中心的发展思想,着力提升人民群众的获得感、幸福感、安全感。连续五年把公共预算支出的75%以上用于改善民生。居民收入持续跑赢经济增速。实施保障性住房、棚户区改造,改善了335万户居民住房难题。城市人均居住面积超过45平方米,每百户城镇居民家庭汽车拥有量超过24辆。2017年武汉被评为中国十大幸福城市之首。武汉百步亭社区居住和生活着16万人,丰富多彩的社区生活和细致入微的社区管理,将大社区融合成了一个幸福美满的“大家庭”。去年,全省新增城镇就业人数超过90万。春季田野踏青、夏季乡村避暑、秋季登山赏叶、冬季林海滑雪,四季乡村游,精彩等您来。我们热诚欢迎全球各地的朋友来湖北共享幸福生活,共赏秀美山川。

The Yangtze River in the new era witnesses people’s well-being. We have always seen the fulfilment of people’s aspirations for better lives as our goal to work for. And we have been pursuing the people-centered development philosophy and striving to elevate people’s sense of benefit, happiness and security. For 5 years in a row, we have devoted more than 75% of the public spending budget to the improvement of people’s livelihood. Resident income continues to outpace economic growth. The roll-out of affordable housing and the renovation of run-down areas have alleviated the housing difficulties for 3.35 million households. Per capita living area in urban areas have exceeded 45 square meters. Cars per 100 households stand at 24. In 2017, Wuhan took the first place among China’s Top Ten Happiest Cities. There are 160,000 people who live and work in Wuhan’s Baibuting community. The colorful community lives and thoughtful community management have made the place one big happy family. Zhang Zhenwu from Huangshi city landed a new job just by swiping his identity card on a self-service machine for public employment. And last year, there were another 900,000-plus people who found jobs the same way as he did. In Hubei, one can go for a walk in spring fields, spend time in the cool country village to stay away from summer heat, climb mountains to enjoy autumn leaves and go skiing in the forest covered by thick winter snow. Of course, the countryside is a good place to go at all seasons. And there are more awaiting you to explore. We warmly welcome friends around the world to come to Hubei to share in our happiness and enjoy the beautiful scenery.

  中华民族一直倡导“世界大同、天下一家”的美好理想。今年4月,习近平主席在博鳌亚洲论坛上,郑重宣示了新时代开启中国同世界交融发展新画卷的坚定信念和扩大开放的重大举措。万里长江滚滚向前,时代潮流浩浩荡荡。我们将以习近平总书记视察湖北重要讲话精神为指引,抢抓长江经济带绿色发展历史性机遇,奋力谱写新时代湖北高质量发展新篇章。在这里,我代表6100万荆楚儿女,真诚发出邀请,愿同世界各国朋友,在构建人类命运共同体的进程中,共同探索新时代合作之道、发展之道、共赢之道,携手共创更加辉煌灿烂的明天!

The Chinese nation has always championed the ideal of making the world as harmonious and united as one. In the Boao Forum for Asia held in April, President Xi Jinping solemnly stated his resolution to further integrate China with the rest of the world and the major step to open China still wider. As the rolling waves of Yangtze River keep running forward, the trend of the times is also moving ahead and can’t be held back. Guided by the underlying principles of the speeches delivered by General Secretary Xi Jinping during his inspection trip to Hubei, we will seize the historic opportunity of green development of Yangtze River Economic Belt and strive to add a new chapter to Hubei’s high-quality growth in the new era. On behalf of 61 million Hubei people, I’d like to extend our sincerest invitation to friends worldwide to build a community with a shared future for mankind and jointly explore new ways for cooperation, development and win-win results in the new era. Together, we can create a brighter future.